“Ada apa dengan Cinta?”片名“一語雙關”,Cinta可以指“愛情”,也可以是指劇中的女主角Dian Sastrowardoyo飾演Cinta“愛”(張愛玲、李英愛的“愛”)。片名用英語來譯名“What's up with Love?”最恰當不過。影片中描述了少女“愛”Cinta情竇初開,愛上冷漠如冰的 Rangga,所以就說“愛”怎麼了?“愛”到底發生了什事? 名為Cinta的高中女生是一位幸福的中產階級少女,他與四位女同學情同姊妹,全都是校刊社的重要成員。但其中一位Alya飽受家庭暴力所苦,大家都為他打抱不平。當校園詩歌比賽頒獎時,素有文采的Cinta自信滿滿,同學也以為首獎非他莫屬,不料一位沒沒無名的男同學Rangga竟拔得頭籌,而且不出席頒獎的集會,獨自躲在校園靜僻的角落念Chairil Anwar的詩集。原來Rangga向來獨來獨往,唯一的朋友竟是校門的警衛伯伯,這次校園詩獎也是警衛伯伯偷偷替他頭的稿,低調的Rangga引起Cinta的興趣,於是興起採訪他的念頭,但被孤僻的Rangga一口回絕,往來之間,情意萌生….也在此時Cinta忽略了手帕交之間的經營,使得四人對Cinta產生不信任感,感情怎麼了?
男女主角都好看。
观影感受美好得有些意外。让人可以再次相信爱情的那种。老阿姨全程看两个文青小朋友谈恋爱,也不自觉地脸红心跳。旁边一群高龄的印尼姐妹淘也是全程姨妈笑(出声)。女主古灵精怪,牙尖嘴利却又心软讲义气,男主标准无死角漫画脸,竟然还带些演技,情诗写得也超过本站文青平均水平。东南亚的许多导演真的好会拍青春片,这些年少萌动又懵懂的爱恋,真挚热烈得如从来无法预测的倾盆热带雨,把青春浇灌得酣畅淋漓。友情部分像似印尼版...
因为诗歌结缘,青春版印尼傲慢与偏见。rangga读书的侧脸像是希腊雕塑,有藤井树的风韵,伯恩·安德森的轮廓。cinta实在太可爱了,一颦一笑不显矫揉造作,虽然影片对于友情这方面对我来说刻画得有些夸张,但还在接受范围内,最后大家话说开了的感觉弥足珍贵。上一部看的因为爱好书籍而惺惺相惜的影片还是normal people,麻烦现代剧作组多一些爱看书的真的有在看书的男女主!
好久沒看校園青春片
“Ada apa dengan Cinta?”片名“一語雙關”,Cinta可以指“愛情”,也可以是指劇中的女主角Dian Sastrowardoyo飾演Cinta“愛”(張愛玲、李英愛的“愛”)。片名用英語來譯名“What's up with Love?”最恰當不過。影片中描述了少女“愛”Cinta情竇初開,愛上冷漠如冰的 Rangga,所以就說“愛”怎麼了?“愛”到底發生了什事? 名為Cinta的高中女生是一位幸福的中產階級少女,他與四位女同學情同姊妹,全都是校刊社的重要成員。但其中一位Alya飽受家庭暴力所苦,大家都為他打抱不平。當校園詩歌比賽頒獎時,素有文采的Cinta自信滿滿,同學也以為首獎非他莫屬,不料一位沒沒無名的男同學Rangga竟拔得頭籌,而且不出席頒獎的集會,獨自躲在校園靜僻的角落念Chairil Anwar的詩集。原來Rangga...